普贤行愿品念诵网
标题

陈万年教子原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

来源:普贤行愿品念诵网作者:时间:2023-01-25 09:15:34
陈万年教子原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想陈万年教子 原文 陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲
陈万年教子原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想 陈万年教子

原文

陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(读”缠“的音))也。

” 万年乃不复言。

选自(班固《汉书●陈万年传》)

译文

陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是不敢再说话。

注释

1.咸:陈咸,陈万年之子。

2.戒:同“诫”,告诫。

3.大要:主要。

4.乃公:你的父亲

5.尝:曾经。

6.具:全,都

7.谢:道歉

8.语:说话

9.显:显赫

10.杖:打

11.其:陈万年的儿子(代词)

12.之:代(陈咸)

13.曰:说

14.大要;主要的意思。

15.具晓:完全明白

16.复:再

17.具晓所言:您说的话的意思我都明白

18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

19.睡:打瞌睡。

启发

①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
陈遗至孝原文及翻译,注释 陈遗至孝原文及翻译,注释

陈遗至孝原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想...

陶渊明《桃花源记》原文及 陶渊明《桃花源记》原文及

陶渊明《桃花源记》原文及翻译《桃花源记》是东晋...

韩愈《蓝田县丞厅壁记》原 韩愈《蓝田县丞厅壁记》原

韩愈《蓝田县丞厅壁记》原文翻译注释出处及写作背...

陶渊明《桃花源记》全文注 陶渊明《桃花源记》全文注

陶渊明《桃花源记》全文注释翻译赏析 桃花源记 晋...

陋室铭原文及翻译,注释赏 陋室铭原文及翻译,注释赏

陋室铭原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想陋...

最新文章
高阳孙文正公逸事(清)方 高阳孙文正公逸事(清)方

高阳孙文正公逸事(清)方苞杜先生岕尝言:归安(...

题塞上吟卷(清)钱谦益 题塞上吟卷(清)钱谦益

题塞上吟卷(清)钱谦益岁云暮矣。白衣补衲坐竹窗...

颜之推《颜氏家训》原文及 颜之推《颜氏家训》原文及

颜之推《颜氏家训》原文及翻译颜之推《颜氏家训》...

顾炎武《与人书》全文注释 顾炎武《与人书》全文注释

顾炎武《与人书》全文注释赏析  与人书  顾炎...

韩愈《送高阳齐皥下第序》 韩愈《送高阳齐皥下第序》

韩愈《送高阳齐皥下第序》原文及翻译韩愈《送高阳...

高启《静者居记》原文及翻 高启《静者居记》原文及翻

高启《静者居记》原文及翻译高启《静者居记》原文...

韩愈《送董邵南游河北序》 韩愈《送董邵南游河北序》

韩愈《送董邵南游河北序》全文注释翻译赏析送董邵...

高节妇传(清)方苞 高节妇传(清)方苞

高节妇传(清)方苞节妇段氏,宛平民高位妻也[2]。...

马伶传·(清)侯方域 马伶传·(清)侯方域

马伶传·(清)侯方域马伶者,金陵梨园部也(1)。金...

韩愈《马说》原文翻译注释 韩愈《马说》原文翻译注释

韩愈《马说》原文翻译注释出处及写作背景中心思想...

手机版 网站地图